Photo Of The Moment | The Flying Saucers Of Al-Jafr

AP PHOTO – A Bedouin family is seen eating the traditional meal of Mensaf (meat, for sale rice and yoghurt) inside their tent in Al- Jafr area, discount south of Amman.

What a great photo. To read more about flying saucers in Jafr of a different kind


  • Yoghurt? Oh the humanity! U’ve disgraced us.
    Tarawnah,ur Karaki and u say yoghurt light? We’re so gonna disown ur arse

    Fe farg kbeeeeeeeeeeeeeeer…..
    Don’t miss with Mansaf

  • @jordanian: take it eeeeasy. we know they mean jameed but a) i don’t like to mess with the language of the original caption, which is not written by me and 2) yoghurt is, for western audiences, the closest thing to jameed.

    plus there are people who do eat mansaf with yoghurt (laban). i don’t agree with those people, but they exist nonetheless.


  • Esma3,I don’t take excuses.
    There is only one way to settle this, and u know how,fix time and date 😀
    بس بالله كثرلنا الشراب الله يردى عليك

  • حاطين المنسف على الصحافة الورقية ØŒ يلا ماهو ما حدا قاري ورق

  • Nas,, This is not a comment but a warning, the person who calls him/her self” mhmd”, is a Zionist that is trying to create hate between the same people. NAS’s readers TAKE NOTE

  • هذه العاده الخلاقه، تدل على الكرامه والنخوه وحسن النيه وتعزيز فكرة الأخوه والمشاركه والاشتراكيه في الحياه القبليه والحياه العامه، هناك الكثير من هذه العلاقات القبليه الثمينه، ولسوء الحظ، بدأت تتلاشى وتضمر في مجتمعنا العربي خصوصاَ عند الجيل الجديد الذي فقد نفسه ما بين بما يسمى الحداثه، المبنيه على الأنفراديه الجوفاء والأنانيه الغربيه العقيمه التي عملّتْ على تقسيم المقسم وتجزيئ المجزاء

  • الأخ نسيم نشرت جريدة الغد في زاوية زواريب خبراً أنك Ùˆ مجموعة من المدونين اجتمعتم مع رئس الوزراء هل هذا الخبر صحيح ،و لماذا أحيط بي السرية ،و على اساس إي قاعدة تم إختيار الأسماء المذكورة ØŒ وهل طلب منكم الرئيس تلميع مواقف الحكومة ،أرجو الجواب .

    استقبل رئيس الوزراء سمير الرفاعي في مكتبه أمس مجموعة من المدونين الشباب، حيث جرى التداول معهم في المشكلات التي تعترضهم. واستمع الرفاعي إلى مطالبهم، وأعرب عن أمله أن ينخرط المدونون في الدفاع عن القضايا الوطنية، وتعزيز مشاركة الشباب في العمل العام. وحضر اللقاء، الذي استمر زهاء ساعتين، محمد القاق، أحمد حمّيض، نسيم الطراونة، مريم أبو عدس، لينا عجيلات، مريم المصري، وربى العاصي.

  • hamede: it was such a top-secret meeting that we were brought in with blindfolds. i don’t know why they used blindfolds since the pm’s office is located on the 4th circle. the press weren’t there so obviously they couldn’t hear our screams as they whipped us for being politically naughty…especially mohammad al-qaq with all his artsy stuff.

    then we were water-boarded for several hours…

    i mean this meeting was so underground that it is still a mystery to me how alghad, with all of its investigative journalism prowess, was able to find out about it. i mean, seriously, that’s impressive, no?

    ok, seriously, this was not a big deal. they called, i went, i sat, he talked, i talked back, we all had tea and then parted ways. if there was anything blog-worthy about it i would’ve posted something. but there really wasn’t.

    This might be of help:

Your Two Piasters: